French Expressions with En
avoir confiance en
to have confidence in
c'est son père en plus jeune
he's a younger version of his father
croire en
to believe in
en arrière
backward
en avant
forward
en avoir ras le bol
to have had enough, to be fed up
En avril, ne te découvre pas d'un fil
Warm weather in April isn't to be trusted
en bas
downstairs
en danger
in danger
En deux temps, trois mouvements
in double time, very quickly
en différé
recorded (broadcast)
en direct
live (broadcast)
en effet
indeed, that's right
en face
opposite
en faire tout un fromage
to make a big stink / fuss about it
en fait
in fact
en garde
on guard
en haut
upstairs
en l'absence de
in the absence of
en l'honneur de
in honor of
en mon nom
in my name
en moyenne
on the average
en plein (hiver, ville)
in the middle of (winter, town)
en pleine forme
in good shape
en retard
late
en sa faveur
in his favor
en souffrance
pending, awaiting delivery
en tant que (cadeau, copain)
as/in the capacity of (a gift, boyfriend)
en tournée
on tour
en tout cas
in any case
en train de (faire quelque chose)
in the process of (doing something)
en vacances
on vacation
en vouloir à (informal)
to be mad at (someone)
en voyage
on a trip
et j'en passe !
and that's not all!
Heureux au jeu, malheureux en amour
lucky at cards, unlucky in love
J'en ai ras le bol !
I've had it!
J'en peux plus
I can't take (it) any more
Je n'en reviens pas
I can't believe it
Ne m'en veux pas (informal)
Don't be mad, Don't hold it against me.
se mettre en colère
to get mad
se mettre en route
to set out
monter quelque chose en épingle
to blow something all out of proportion
Lessons:French preposition en | French adverbial pronoun en